Dott. Vincenzo Bonfiglio - Traduttore tecnico ENG - ITA - ENG

Se ti trovi sul mio sito molto probabilmente stai cercando dei consigli su come migliorare la tua preparazione nell’Inglese Marittimo. Sei nel posto giusto!

Ma prima di darti i consigli di cui hai bisogno, ritengo doveroso fare alcuni accenni al mio background accademico e lavorativo.

Sono un traduttore settoriale laureato all’Università di Palermo in Mediazione Linguistica (Laurea Triennale) e Lingue Moderne per la Comunicazione e Cooperazione Internazionale (Laurea Magistrale). Subito dopo l’Università, quasi per uno scherzo del destino, il mio primo lavoro è stato un imbarco a bordo di una nave Costa in qualità di Desktop Publisher, nello specifico Costa Vittoria, durante il quale è nata una passione che si è palesata solo qualche anno più avanti, quella per il mondo delle navi, che mi ha spinto ad iniziare gli studi per ottenere il diploma nautico.

È stato in quel momento, quando mi sono reso conto che i numeri e le formule non sono pane per i miei denti, che ho deciso di dedicare il mio lavoro a tutti coloro che quelle conoscenze ce le hanno ma che sono bloccati sotto altri aspetti, uno su tutti, l’Inglese, in particolare l’Inglese Marittimo.

Ritengo che per poter spiegare determinati concetti siano necessarie specifiche competenze, innanzitutto di conoscenza della struttura della lingua e del contesto in cui viene applicata, la scelta del giusto metodo didattico e la creazione di un rapporto empatico con il corsista, le lezioni non devono essere un peso!

Sono questi i 3 capisaldi dei miei Corsi di Inglese Marittimo.